いい日旅立ち / Good day departure
歌*
山口百恵作詞・作曲*
谷村新司---Lyrics
雪解け間近の北の空に向かい
| 雪解け間近 | の | 北の空に向かい |
|---|
| YuKiDoKe MaJiKa | No | KiTa No SoRa Ni MuKaI |
| The snow is about to melt | の | Towards the northern sky |
過ぎ去りし日々の夢を叫ぶ時
| 過ぎ去りし日々の夢 | を | 叫ぶ時 |
|---|
| SuGi SaRiShi HiBi No YuMe | Wo | SaKeBu ToKi |
| Dreams of days gone by | を | When scream |
帰らぬ人達熱い胸を過る
| 帰らぬ人達 | 熱い胸を過る |
|---|
| KaERaNu HiToTaChi | ATsuI MuNe Wo YoGiRu |
| Those Who Never Returned | Passing through my heart |
せめて今日から一人きり旅に出る
| せめて今日から | 一人きり | 旅に出る |
|---|
| SeMeTe KyoU KaRa | HiToRi KiRi | TaBi Ni DeRu |
| At least from today | Alone | Go on a trip |
あゝ日本の何処かに
| あゝ | 日本 | の | 何処 | か | に |
|---|
| AA | NiHoN | No | DoKo | Ka | Ni |
| (sigh) | japan | の | where | [Assumptions] | に |
私を待ってる人がいる
| 私を待ってる人 | が | いる |
|---|
| WaTaShi Wo MaTTeRu HiTo | Ga | IRu |
| Someone waiting for me | が | (ing) |
良い日旅立ち夕焼けを探しに
| 良い日 | 旅立ち | 夕焼けを探しに |
|---|
| II Hi | TaBi DaChi | YuUYaKe Wo SaGaShi Ni |
| Good day | Departure | In search of the sunset |
母の背中で聞いた歌を道連れに……
| 母の背中で聞いた歌 | を | 道連れに…… |
|---|
| HaHa No SeNaKa De KiITa UTa | Wo | MiChiZuRe Ni |
| Songs I Heard on My Mother's Back | を | Travel companion |
岬の外れに少年は魚釣り
| 岬の外れ | に | 少年は魚釣り |
|---|
| MiSaKi No HaZuRe | Ni | ShoUNeN Ha SaKaNaTsuRi |
| The outside of the cape | に | Boy fishing |
青い芒の小径を帰るのか
| 青い芒の小径 | を | 帰るのか |
|---|
| AOI SuSuKi No KoMiChi | Wo | KaERu No Ka |
| Blue silver grass path | を | Are you going home? |
私は今から想い出を創る為
| 私は今 | から | 想い出を創る為 |
|---|
| WaTaShi Ha IMa | KaRa | OMoIDe Wo TsuKuRu TaMe |
| I am now | Therefore | To create memories |
砂に枯木で書くつもりさよならと
| 砂に枯木で書くつもり | さよなら | と |
|---|
| SuNa Ni KaReKi De KaKu TsuMoRi | SaYoNaRa | To |
| I'm going to write in the sand with dead wood | good bye | と |
あゝ日本の何処かに
| あゝ | 日本 | の | 何処 | か | に |
|---|
| AA | NiHoN | No | DoKo | Ka | Ni |
| (sigh) | japan | の | where | [Assumptions] | に |
私を待ってる人がいる
| 私を待ってる人 | が | いる |
|---|
| WaTaShi Wo MaTTeRu HiTo | Ga | IRu |
| Someone waiting for me | が | (ing) |
良い日旅立ち羊雲を探しに
| 良い日 | 旅立ち | 羊雲を探しに |
|---|
| II Hi | TaBi DaChi | HiTsuJiGuMo Wo SaGaShi Ni |
| Good day | Departure | In search of sheep clouds |
父が教えてくれた歌を道連れに……
| 父が教えてくれた歌 | を | 道連れに…… |
|---|
| ChiChi Ga OShiETe KuReTa UTa | Wo | MiChiZuRe Ni |
| Songs my father taught me | を | Travel companion |
あゝ日本の何処かに
| あゝ | 日本 | の | 何処 | か | に |
|---|
| AA | NiHoN | No | DoKo | Ka | Ni |
| (sigh) | japan | の | where | [Assumptions] | に |
私を待ってる人がいる
| 私を待ってる人 | が | いる |
|---|
| WaTaShi Wo MaTTeRu HiTo | Ga | IRu |
| Someone waiting for me | が | (ing) |
良い日旅立ち幸福を探しに
| 良い日 | 旅立ち | 幸福を探しに |
|---|
| II Hi | TaBi DaChi | ShiAWaSe Wo SaGaShi Ni |
| Good day | Departure | In search of happiness |
子供の頃に歌った歌を道連れに……
| 子供の頃に歌った歌 | を | 道連れに…… |
|---|
| KoDoMo No KoRo UTaTTa UTa | Wo | MiChiZuRe Ni |
| Songs I sang as a child | を | Travel companion |
https://www.youtube.com/watch?v=〇〇〇〇〇〇
https://www.youtube.com/watch?v=nAxI6Y201m8